Manuscript images © Cambridge University Library. Reproduction is strictly prohibited.
- You are now viewing the graphical version of the manuscript
1. The General Prologue
2. The Knight's Tale
3. The Miller's Prologue
4. The Miller's Tale
5. The Reeve's Prologue
6. The Reeve's Tale
7. The Cook's Prologue
8. The Cook's Tale
9. Introduction to the Man of Law's Tale
10. The Man of Law's Tale
11. The Wife of Bath's Prologue
12. The Wife of Bath's Tale
13. The Friar's Prologue
14. The Friar's Tale
15. The Summoner's Prologue
16. The Summoner's Tale
17. The Clerk's Tale
18. Lenvoye de Chaucer
19. Words of the Host
20. The Merchant's Prologue
21. The Merchant's Tale
22. Epilogue to the Merchant's Tale
23. The Squire's Tale
24. The Franklin's Tale
25. The Physician's Tale
26. Introduction to the Pardoner's Tale
27. The Pardoner's Prologue & Tale
28. The Shipman's Tale
29. The Prioress' Tale
30. The Tale of Sir Thopas
31. Here the Host 'stynteth' Chaucer's Tale of Sir Thopas
32. The Tale of Melibeus
33. The Monk's Prologue
34. The Monk's Tale
35. The Nun's Priest's Prologue
36. The Nun's Priest's Tale
37. Epilogue to the Nun's Priest's Tale
38. The Second Nun's Tale
39. The Canon's Yeoman's Prologue
40. The Canon's Yeoman's Tale
The Summoner's Tale Folio 91v 4 of 13 folios
But I on other wyse / may be wreke
I shal deffame hī / ouer al where I speke
505
The fals blasfemour / that charged me
To parte / that wyl nat / departed be
To euer y man I liche / witħ meschaunce
The lord sat stille / as he were in a traunce
And in his herte / he rolletħ vp and doun
510
How that this cherl had / ymaginaciou
To shewe swicħ a probleme / to the frere
Neuer e erst er now / ne herd I swicħ matere
I trowe the deuele / put it in his mynde
In ars metryk / shal there noman fynde
515
Byforñ this day / of swicħ a questiou
Who shulde make / a demonstraciou
That euer y man / shuld han lyke his part
As of a soun / or of a sauour of a fart
O nyce proud cherl / I shrewe his face
520
Lo sires qd the lord / witħ harde grace
Who euer e herde / of swicħ a thyng or now
The scribe has marked an a by 522 and a b next to 521 to indicate reversal, and written in a dark , almos black, shade of ink.ODR
To euer y man I lyke / telletħ me how
It is an impossible / it may nat be
Ey nyce cherl / god late hī neuer e the
525
The rumblynge of a fart / and euer y soune
Nis but of eyre / reuerberacione
There nys noman / can deme be my fey
If that it were / departed equally
530
What lo my cherl / lo ȝet how shrewedly
Vn to my confessour / to day he spak
I holde hī certeyn / a demonyak
Now ete ȝoure mete / and late the cherl go pleye
Lat hī go hange hī self / a deuel weye
535
That carf his mete / and herd word by word
Of al this thyng / of whicħ I haue ȝow seyde
My lord qd he / be Corrected from: <nothing> ȝeȝe nat euele a paide
I coude telle / for a gowne clotħ
540
To ȝow sire frere / so ȝe be nat wrotħ
How that his fart / shulde euene deled be
A monge ȝoure Couent / if it lyked the me
Telle qd the lord / & thow shalt haue a noon
A govne clotħ / by god and by Seynt Ioħ n
545
My lord qd he / whan that the wedir is fayre
Witħ outyn wynd / or per tourbyng of eyre
This line was added when 521 was added, they are in the same black colour of ink.ODR
Lat brynge a Carte / whel / heere in to this halle
But loke that it haue / his spokes alle
Twelue spokes hatħ a cart / whel / comounly