Manuscript images © Cambridge University Library. Reproduction is strictly prohibited.
- You are now viewing the graphical version of the manuscript
1. The General Prologue
2. The Knight's Tale
3. The Miller's Prologue
4. The Miller's Tale
5. The Reeve's Prologue
6. The Reeve's Tale
7. The Cook's Prologue
8. The Cook's Tale
9. Introduction to the Man of Law's Tale
10. The Man of Law's Tale
11. The Wife of Bath's Prologue
12. The Wife of Bath's Tale
13. The Friar's Prologue
14. The Friar's Tale
15. The Summoner's Prologue
16. The Summoner's Tale
17. The Clerk's Tale
18. Lenvoye de Chaucer
19. Words of the Host
20. The Merchant's Prologue
21. The Merchant's Tale
22. Epilogue to the Merchant's Tale
23. The Squire's Tale
24. The Franklin's Tale
25. The Physician's Tale
26. Introduction to the Pardoner's Tale
27. The Pardoner's Prologue & Tale
28. The Shipman's Tale
29. The Prioress' Tale
30. The Tale of Sir Thopas
31. Here the Host 'stynteth' Chaucer's Tale of Sir Thopas
32. The Tale of Melibeus
33. The Monk's Prologue
34. The Monk's Tale
35. The Nun's Priest's Prologue
36. The Nun's Priest's Tale
37. Epilogue to the Nun's Priest's Tale
38. The Second Nun's Tale
39. The Canon's Yeoman's Prologue
40. The Canon's Yeoman's Tale
The Pardoner's Prologue & Tale Folio 145r 14 of 16 folios
225
As thougħ thow seidest ay / Sampsoū Sampsoū
Thow fallest / as it were / a stiked Swyn
Thy tonge is lost / and al thyn honest cure
230
For dronkenesse / is verray sepulture
Of mā nys wyt / and his discrecioū
He kan no counseil kepe / it is no drede
Now kepe ȝow fro the white / and fro the rede
235
And namely / fro the white wyn of lepe
That is to selle / in Fyssħ strete or in Chepe
This wyn of Spaigne / crepetħ subtelly
In othere wynes / growyng faste by
Of whicħ there risetħ / swicħ fumositee
240
That whan a man / hatħ dronken draugħ tes three
He is in spaigne / rigħ t at the Toun of lepe
Nat at the Rochel / ne at Burdeux Toun
And thā ne wol he seye / Sampsoū Sampsoū
245
That alle the souereyne actes / dar I seye
Of victories / in the olde testament
Thurgħ verray god / that is omnipotent
Were don in abstinence / and in preyere
250
Loketħ the Bible / and there ȝe moun it lere
Loke Attilla / the grete conquerour
Bledyng ay at his nose / in dronkenesse
A Capitayn shulde lyue / in sobrenesse
255
What was comaunded / vn to lamwel
Nat Samuel / but lamwel sey I
Redetħ the Bible / and fynde it expresly
Of wyn ȝeuyng / to hem that han Iustise ¶ Noli vinum dare & cetera
260
Namore of this / for it may wel suffise
Now wol I ȝow defenden / hasardrye
Hasard / is verray moder of lesynges
And of deceyte / and cursed forswerynges
265
Blasphemynge of Crist / m anslaugħ tre and wast also
Of catel and of tyme / and forther moo
It is repreue / and contrarie of honour ¶ Policratici libro .1o. Mendaciorum & periuriarum
mater est alea
mater est alea
For to ben holde / a comune hasardour
And euer e the heyer / he is of estat