The Tale of Melibeus Folio 330v 23 of 46 folios
lerye of women can hide thy
As ho sey that a woman can not hyde that sche wot
been Iangleressis /
seyn / that thre thyngis dryuyn a man out of his
hous / that is to seyne smoke / dropp
wikkede wyuys /
lomon / that it weere bettere to dwelle in disert ;
than with a wekkede woman that is ryotous /
sire by ȝoure leue that am not .I.
ofte assayed m
ce /
that men oughtyn secrely to hidyn
as to ȝoure fyfte reso
wikkede conseyl / wemen venquysse men / god wot
thikke reso
now ȝe axe conseyl to do wekkedenesse
restreynyth thilke wikkede purpos /
ȝow be reso
oughte rathere been preysed / than I blamyd /
schul ȝe vndyrstonde the philysophere / that seyth
In wekkede conseyl women wenquyssch
bondys
that manye a woman hath been ful good and ȝit
been /
men han seyd that the c
to dere or to lytyl of prys
a woman is badde
han men foundyn ful manye a good woman /
creet
moodyr / Rebekka / wan the benysoun of ysaak his
fadyr
by hire goode conseyl ; delyuerede the cete of Bethu-
lye in whiche sche dwellede out of the bondys of
Olofernus / that hadde it be segit
stroye
from Dauid the kyng
the yre of the kyng bi hire wit /